close
城門城門雞蛋糕,三十六把刀,騎白馬,帶把刀,走進城門滑一跤.....

安徽人是這樣唱的:『城門城門幾丈高,三十六丈高。騎大馬,帶把刀,

走進城門繞一遭,問你吃桔子吃香蕉。』

南京人是這樣唱的:『城門城門幾丈高,三十六丈高。騎大馬,帶把刀,

城門底下走一遭。』

傳著傳著,台灣仔於是這樣唱:『城門城門雞蛋糕,三十六把刀,騎白馬,

帶把刀,走進城門滑一跤』



沒頭沒腦,難怪差芋頭一截,也難怪說台語要罰錢....

城門城門雞蛋糕,三十六把刀,騎白馬,帶把刀,走進城門滑一跤.....

那些芋頭小孩的口音真是ㄊㄋㄋㄉ重啊

害蕃薯小孩把 [幾丈高] 翻譯成 [雞蛋糕]

[大馬] 翻譯成 [白馬]

讓我一錯...錯了幾十年....

你錯了多久咧?


arrow
arrow
    全站熱搜

    ++ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()