多益聽力十大心法之二:資訊錯置的情境陷阱

賈伯斯: 離開世界之前該怎麼活?

文/周強
古今中外的聽力測驗無不是要使受測者陣腳大亂、無所適從,而它們最慣常使用的三個方法就是:一、混淆音, 二、情境陷阱,三、多義字。「情境陷阱」在此指的是聽力測驗中,將圖片、對話、或獨白中的資訊加以「交互錯置」。這三種利器就如你在電影中看到,全身穿著 黑衣的日本忍者。當忍者面對敵人時,一定是丟流星飛鏢,使歒人閃躲不及;當忍者發現敵人為數眾多、他自己寡不歒眾時,忍者就會拿出煙霧彈朝地上用力一丟, 剎時之間煙霧驟起,敵人身陷煙霧之中,但忍者也趁機遁逃。這「混淆音」與「多義字」就像忍者的流星飛鏢,使你疲於閃躲;「情境陷阱」就像煙霧彈,使你身陷 迷霧。

多益測驗的聽力部份,當然也有很多的情境陷阱。
試舉以下數例:

例一:題目問的是“Do you sell road maps?",回答選項卻有“I don't know that street."。街道地圖的“road map"使得受測在試場的壓力下,以為題目是在說街道,所以答案選項用“street"使你掉入「情境陷阱」。

例二:題目中兩人討論要找新的“office"(辦公室),其中一人建議可以“look at the area around the train station",意思是「可以到火車站附近的區域看一看」,答案選項卻是有人建議“Take the train to work."– 搭火車上班。“office"與“work"、“train station"與“train"使得受測者在壓力之下,掉入「情境陷阱」。

例三:題目的圖片是水中有一條船,船上站著一個人。回答選項有“A man is standing in the water.",很多受測者在聽不太懂其他答案時,常常在測驗的試場壓力下誤選此答案,因為他們看到「水」、看到「人」、又看到人「站著」,但是其實人並 沒有「站在水中」。這是一種如煙霧彈一般使你陷入迷霧的「情境陷阱」。
 
賈伯斯於史丹佛大學的勵志演說


賈伯斯辭世之後,因為他的創新精神(innovation)改變了人類的生活,有人稱他的名字將與愛迪生與愛因斯坦齊名。他的一生大起大落,充滿傳奇,可 以稱得上是一個故事性十足的人。他的其他演講大部份較具商業性,不是產品發表會就是媒體訪問,但是他2005 年在史丹佛大學畢業典禮的演講,因為對象是即將離開校園、進入職場的社會新鮮人,卻使得這篇演講有別於商業簡報,而成為頗為勵志的演說。


這篇演講總長14 多分鐘,他以自己的三個故事為軸心,給臺下的學生聽眾一些啟發。因為是勵志性的演說,所以用字都很簡單,沒有專業術語,非常適合準備多益測驗的同學訓練英 文聽力。而且,賈伯斯的這篇演說,因為是他對人生際遇起伏的有感而發,許多句子已經成為廣為流傳的曠世名句,比方說:

I am pretty sure none of these would happen if I hadn't been fired from Apple.(我很確定,若是我當初沒有被蘋果公司開除,這些事情都不會發生。)

賈伯斯雖創立蘋果電腦公司,但於1985 年曾被逐出蘋果公司,1995 年又因緣際會重回蘋果,並以iPod、iPad、iPhone 揚名立萬。

Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith.(有時候,人生的際遇會有如磚頭砸到頭,但不要失去信念!)

Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.(你的時間有限,所以不要浪費時間活在別人的生命裡。)

聆聽內心的聲音 找到熱情


賈伯斯在2004 年驗出有胰臟癌,所以他在這篇演說中有許多「生」與「死」的體悟。他說:「我們都是孑然一身地來到這個世上;離開這個世界的時候,什麼也帶不走。所以沒有理由不去聆聽你內心深處的聲音。」他是這麼說的:

You are already naked;there is no reason not to follow your heart.

當你聽到“naked"這個字時,一定先想到的是它「裸體的、沒有穿衣服的」的字義,但是賈伯斯是用“naked"形容「生不帶來、死不帶去」;不習慣聽英文的同學,很容易在這個字上被絆住。

賈伯斯在這篇演說中,鼓勵臺下的聽眾他之所以一路顛簸但走到今天,是因為他非常喜歡自己做的事情,所以他要大家去做自己喜歡的事情,才會有熱情!他要大家去找到自己喜歡的事情,就算沒有找到,也不要停下來,他是這麼說的:If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle!

當你聽到“settle"這個字時,大概會想到它「安置下來」、「解決、結算」的字義,但是賈伯斯在此指的是「駐足下來、停下腳來」的意思。不常聽到這個字的同學,往往一時轉不過來。

賈伯斯在這篇演說中,提到他的大學只讀了一學期就退學“drop out of school"。但是他留在學校旁聽一些課程,其中包括一門書法課。由於這門課,後來蘋果電腦的字體就是運用這門課程的ideas,甚至連蘋果電腦公司的 競爭者 - 微軟公司,都仿效蘋果。他是這麼說的:

If I had never dropped in on that single course in college, the MAC would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.

當你聽到“drop in"這個片語時,大概會聯想到「退學」是“drop out",但是乍聽“drop in"時,可能會陷入in 與out 的對比,甚至會想成「掉進…之中」,但是賈伯斯在此指的是「旁聽課程」

arrow
arrow
    全站熱搜

    ++ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()