演唱者:K(韓國人)
專輯名稱(Beyond the Sea)
歌名:over
日劇:H2好逑雙物語主題曲
歌詞
那天在夢裡見到的身影 延伸在黃昏落日
あの日見た夢の影が 夕焼けに伸びている
ano hi mita yume no kage ga yuuyake ni nobiteru
ano hi mita yume no kage ga yuuyake ni nobiteru
突然覺得妳就在身旁 我慕然回首
ふと君がいるような気がして 僕は振りかえるよ
ふと君がいるような気がして 僕は振りかえるよ
futo kimi ga iru you na ki ga shite boku wa furikaeru yo
幾個季節過去 這一切就如同虛幻一般
いくつもの季節がすべてを 虚ろにしてくけど
ikutsumo no toki ga subete wo utsuro ni shiteku kedo
在我記憶中的妳 現在也溫柔地微笑著
記憶の中の君は現在も 優しく微笑ってる
kioku no naka no kimi wa ima mo yasashiku waratteru
比放棄還要痛苦喔 那就是習慣失去妳
諦めるよりも辛いよ "失くすこと"に慣れちゃ
諦めるよりも辛いよ "失くすこと"に慣れちゃ
akirameru yori mo tsurai yo "nakusu koto" ni narecha
與其放任而後悔 不如正面面對
何もしない後悔より ・・・いっそ 打たれてたい
何もしない後悔より ・・・いっそ 打たれてたい
nani mo shinai koukai yori ...isso utarete itai
明天的我會變堅強嗎 是否比今天的我堅強
明天的我會變堅強嗎 是否比今天的我堅強
明日は強くなれるかな 今日の僕よりも
ashita wa tsuyoku nareru kana kyou no boku yori mo
ashita wa tsuyoku nareru kana kyou no boku yori mo
妳一定在某個地方微笑著 或是哭泣吧
君も 何処かで微笑ってる 泣きたい時でも ・・・きっと
kimi mo dokoka de waratteru nakitai toki demo... kitto
<--repeat>
在下雨的歸途中 故意忘了帶傘
傘を忘れたフリした 雨の帰り道は
傘を忘れたフリした 雨の帰り道は
kasa wo wasureta FURI shita ame no kaerimichi wa
兩個人默默無語 肩膀都被淋濕
兩個人默默無語 肩膀都被淋濕
やけに 二人 無口だったね 肩が濡れていたね
yake ni futari mukuchi datta ne kata ga nurete ita ne
yake ni futari mukuchi datta ne kata ga nurete ita ne
就像是緊握著妳的手一樣 妳被未來掌握
何度も触れた君の手を 握れなかったように
nando mo fureta kimi no te wo nigerenakatta you ni
何度も触れた君の手を 握れなかったように
nando mo fureta kimi no te wo nigerenakatta you ni
就連一聲再會也說不出口
未来に君をさらわれてた サヨナラ云えず
mirai ni kimi wo sawareteta sayonara sae iezu
未来に君をさらわれてた サヨナラ云えず
mirai ni kimi wo sawareteta sayonara sae iezu
儘管我們害怕改變 可是卻不停的改變
"変わること"を恐れながら 変わってゆく僕ら
"kawaru koto" wo osorenagara kawatte yuku bokura
"変わること"を恐れながら 変わってゆく僕ら
"kawaru koto" wo osorenagara kawatte yuku bokura
如果一定會遺忘的話 我想選擇擁抱痛苦
忘れ去ってしまうのなら ・・・痛み 抱きしめたい
wasuresatte shimau no nara ...itami dakishimetai
忘れ去ってしまうのなら ・・・痛み 抱きしめたい
wasuresatte shimau no nara ...itami dakishimetai
比永恆更永恆 這短暫的人生中
永遠よりもっと永く 瞬いていた日々
eien yori motto nagaku matataite ita hibi
為了要與妳重逢 我會努力追求那個夢
君にいつかまた逢うため あの夢追うから ・・・もっと
kimi ni itsuka mata au tame ano yume ou kara... motto
君にいつかまた逢うため あの夢追うから ・・・もっと
kimi ni itsuka mata au tame ano yume ou kara... motto
比放棄還要痛苦喔 那就是習慣失去妳
諦めるよりも辛いよ "失くすこと"に慣れちゃ
akirameru yori mo tsurai yo "nakusu koto" ni narecha
諦めるよりも辛いよ "失くすこと"に慣れちゃ
akirameru yori mo tsurai yo "nakusu koto" ni narecha
與其放任而後悔 不如正面面對
何もしない後悔より ・・・いっそ 打たれてたい
nani mo shinai koukai yori ...isso utarete itai
何もしない後悔より ・・・いっそ 打たれてたい
nani mo shinai koukai yori ...isso utarete itai
明天的我會變堅強嗎 是否比今天的我堅強
明日は強くなれるかな 今日の僕よりも
ashita wa tsuyoku nareru kana kyou no boku yori mo
即使妳跟別人一起 我仍會一直想妳到永遠
君をいつでも想ってる 誰かのものでも ・・・ずっと
君をいつでも想ってる 誰かのものでも ・・・ずっと
kimi wo itsu demo omotteru dareka no mono demo... zutto
<repeat-->
夢裡
低頭凝望著地上那對影子 長長的伸進黃昏的夕陽裡
突然驚覺是一對延伸的影 彷彿妳依舊斜倚在我身旁
試探性的回了回頭望了望
無數個虛幻飄渺的寒暑裡 夜裡我依然做著這樣的夢
夢裡妳依舊溫柔對我笑著
不捨地放棄我的心刺痛著 但更痛苦的是要我去習慣
那已經失去妳的每個日子 淚水順著悔恨的傷疤流落
決心去接受失去你的事實 跨步向前明天的我能變得 更堅強嗎
能比今日仍深愛著妳的我 更堅強嗎
那個抱著我所有的愛的妳 現在一定正在某處微笑著
就算在妳一度想哭的時候 也一定是抱著我的愛笑著
落著小雨送妳回家的路上 我刻意將傘遺忘在後車廂
並肩的我們一句話也沒說 只單純的讓雨淋濕了肩膀
好幾次用心想牽緊妳的手 妳卻好像總是讓人牽不到
我的未來早被妳輕易佔領 卻連再見都來不及說出口
不斷的在歲月裡獨自的走 害怕著自己會改變的同時
風霜卻漸漸的侵蝕著自己
希冀自己能放下那份傷痛 與妳緊緊相擁一直到永久
預約了將來能與妳的重逢 我會努力地追尋那個夢想
屬於我的每分每秒都想妳 就算遙遠的妳已屬於別人
我仍舊深愛著妳直到永久
全站熱搜
留言列表