還記得當時這部電視版上映時
激發了多少人的淚
劇中感人的情節
令聞著無不激動落淚

無意中再次聽到這首歌
那動人的旋律,悲情的吟唱著
讓人再次想起劇中情景


一公升的眼淚(主題曲)

哀(かな)しみの向(む)こう岸(きし)に 微笑(ほほえ)みがあるというよ

哀(かな)しみの向(む)こう岸(きし)に 微笑(ほほえ)みがあるというよ

たどり着(つ)くその先(さき)には 何(なに)が僕(ぼく)らを待(ま)ってる?

逃(に)げるためじゃなく 夢(ゆめ)追(お)うために


旅(たび)に出(て)たはずさ 遠(とお)い夏(なつ)のあの日(ひ)

明日(あした)さえ見(み)えたなら ため息(いき)もないけど

流(なか)れに逆(さか)らう舟(ふね)のように

今(いま)は 前(まえ)へ 進(すす)め


苦(くる)しみの尽(つ)きた場所(ばしょ)に 幸(しあわ)せが待(ま)つというよ

僕(ぼく)はまだ探(さが)している 季節(きせつ)はずれの向日葵(ひなわり)

こぶし握(にぎ)りしめ 朝日(あさひ)を待(ま)てば


赤(あか)い爪(つめ)あとに 涙(なみだ) キラリ 落(お)ちる

孤独(こどく)にも慣(な)れたなら 月明(つきあ)かり頼(たよ)りに

羽根(はね)なき翼(つばさ)で飛(と)び立(た)とう

もっと 前(まえ)へ 進(すす)め


雨雲(あめくも)が切(き)れたなら 濡(む)れた道(みち) かがやく

闇(やみ)だけが教(おし)えてくれる

強(つよ)い 強(つよ)い 光(ひかり)

強(つよ)く 前(まえ)へ 進(すす)め 


中文歌詞:

在悲哀的對岸 據說可以找到微笑

在悲哀的對岸 據說可以找到微笑

好不容易到達後 在那裡究竟有甚麼在等待我們?

並不是為了逃避而踏上旅程 而是為了追尋夢想

在那個遙遠的夏天

縱使因為預見未來而失去鬥志

現在也像逆流而上的孤舟一樣 繼續向前走

在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待

我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵

緊握著拳頭等待朝陽來臨

在透紅的手後 眼淚悄然落下

孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引

展開那雙失去羽毛的翅膀高飛

繼續往更遠的地方前進

雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝

就像在黑暗中引導我的強光

讓我可以更加堅強地繼續前進
arrow
arrow
    全站熱搜

    ++ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()